Minden olvasni szerető koreai rajongóban felmerül egyszer a kérdés, hogy: "Kapható-e Magyarországon koreai szerzőtől lefordított mű?". Az ember lánya/fia elsőnek azt se tudja, hogy hol keresgéljen, hiszen nem feltétlen kap akkora visszhangot egy koreai könyv, mint mondjuk egy Vaják vagy egy Trónok Harca könyv. Viszont van egy jó hírem a könyvmolyoknak, szerencsére jó pár könyvet fordítottak le koreai szerző tollából. Sőt, én utólag tudtam meg, hogy olvastam már ilyen könyvet, amikor még nem is voltam a K-Pop vagy a koreai kultúra rajongója. Kicsit csemegézgettem a felhozatalból és hoztam nektek pár ajánlót. /A könyvek leírása a Libri-ről származik, de a gyűjtés saját! A címre kattintva elérhetitek a könyveket. Az írókat az eredeti átírásban írtam, míg a leírásban meghagytam a magyar átírást!/
Kyung Sook Shin ~ Vigyázzatok Anyára!
Kiadó: Könyvmolyképző
Kiadás éve:2012
"Amikor a 69 éves Szonjo (So-nyo) elszakad férjétől a szöuli metróállomás forgatagában, családja kétségbeesetten indul a keresésére. Mégis, ahogy a régóta lappangó titkok és a személyes sérelmek szépen lassan napvilágra kerülnek, mindenkiben felmerül a kérdés: vajon mennyire ismerik az asszonyt, akit anyjuknak neveznek? A szívhez szóló hangokon, a lány, a fiú, a férj és az anya szemszögéből elmesélt történet egyszerre nyújt hiteles képet a mai Koreáról és egyetemes betekintést a családi szeretet témájába."
Hyeonseo Lee - David John ~ A lány hét névvel
Kiadó: Libri
Kiadás éve: 2020
"Hyeonseo Lee Észak-Koreában, a világ egyik legkegyetlenebb diktatúrájában töltötte gyermekkorát. Egyike annak a több millió embernek, akit túszul ejtett a titkolózó, brutális kommunista rezsim. Amikor az 1990-es években lesújtott Észak-Koreára az éhínség, ráébredt, hogy egész életében agymosáson ment keresztül. Tizenhét évesen elhagyta a hazáját. Hazatérésre menekültként nem is gondolhatott, mert családjával együtt börtön és kínzás várt volna rá. Mivel életben akart maradni, Kínában telepedett le. Tizenkét év elteltével visszatért az észak-koreai határhoz, hogy egy merész küldetés során átsegítse családját Dél-Koreába. Ez a vakmerő és különleges történet bepillantást enged a világ legzártabb diktatúrájának mindennapjaiba, első kézből ad számot a történelem egyik legbrutálisabb éhínségéről, miközben megismerhetünk egy kivételes nőt, aki nem félt küzdelmesen kivívott szabadságát kockára tenni a családjáért."
Yeonmi Park ~ Élni akartam
Kiadó: Akadémia Kiadó
"Pak Janmi (angolos írásmóddal Yeonmi Park) az észak-koreai Hjeszanban született 1993-ban. Ma már Dél-Korea fővárosában, Szöulban él. Hosszú, drámai és kalandos úton jutott el idáig. Tizenhárom éves volt, amikor az éhezés és édesapja bebörtönzése miatt elviselhetetlenné vált a családja élete, és úgy döntöttek, vállalják a rettenetes kockázatot, és a jeges Jalu folyón átszöknek Kínába. Nem tudták, hogy egyenesen a kínai emberkereskedők karjaiba futnak, akik lesben állva várják a világ talán legkiszolgáltatottabb embereit - az Észak-Koreából menekülőket. Két évig éltek ebben a pokolban, talán még annál is rosszabb helyzetben, mint ami elől menekültek. Majd újra kockára tették az életüket, és a Góbi sivatagon át egy fagyos éjszakán átmenekültek Mongóliába, ahonnan aztán az útjuk már Dél-Koreába vezetett. Az Élni akartam amellett, hogy az emberi élni akarás és életszeretet egyszerre olvasmányos és drámai emlékműve, egyedülálló bepillantást enged a mai észak-koreai és kínai élet mindennapjaiba, az ott élők érzelem- és gondolatvilágába."
Kendare Blake ~ Vérbe öltözött Anna
Kiadó: Geopen Könyvkiadó
Kiadás éve: 2018
"A Vérbe öltözött Anna rafinált mese, amelynek hőse halottakat öl, de félig-meddig szerelmes a halálba. A történet végére te is így érzel, kedves olvasó! - (New York Times). Élők és holtak. Szerelem és halál. Önfeláldozás és gyilkosság. A 17 éves Cas Lowood szokatlan hivatást választ: halottakat öl. Így tett az apja is, míg el nem pusztította egy kegyetlen kísértet. Cas apja rejtélyes fegyverével, az athaméval együtt a rendkívüli képességet is örökölte, ezért mozgalmas életmódra rendezkedik be boszorkánykodással foglalkozó mamája és Tybalt, a szellemek jelenlétét megérző macska társaságában. A fiú a helyi mendemondákat és a titokzatos események hírét követve nyomoz az élőkre veszedelmes, vérszomjas és bosszúálló holtak után, hogy ártalmatlanná tegye őket."
Min Ji Lee ~ Pacsinkó
Kiadó: Alexandra
Kiadás éve: 2018
"Nyertesből csak kevés akadt, vesztesből viszont annál több. Mi mégis tovább játszottunk, mert reméltük, hogy egyszer ránk mosolyog a szerencse!"
"A történelem ritkán kegyes. Min Jin Lee mesterien megírt regényeposzában egy szegény, de öntudatos bevándorló család négy nemzedéke küzd azért, hogy száműzve hazájukból, amit sohase ismertek, saját sorsuk uraivá válhassanak.
Koreában az 1900-as évek elején a tizenéves Sunját, egy félig nyomorék halászember imádott lányát otthonuktól nem messze, a tengerparton elcsábítja egy gazdag idegen. A férfi elhalmozná mindennel, de amikor a lány ráébred, hogy teherbe esett - és hogy a szerelme nős -, nem hajlandó eladni magát. Inkább elfogadja egy szelíd, betegségekkel küzdő lelkész házassági ajánlatát, aki úton Japánba száll meg náluk. Ám döntésével, hogy elhagyja otthonát, és visszautasítja születendő fia nagy hatalmú apját, Sunja izgalmakkal teli családtörténetet indít el, ami a rákövetkező nemzedékekre is kihat.
A Pacsinkó egy lebilincselően megírt, drámai erejű történet szerelemről, áldozatkészségről, becsvágyról és hűségről. Erős és makacs asszonyok, odaadó nővérek és fiúk, erkölcsi válságban gyötrődő apák - ők Lee bonyolult és szenvedélyes szereplői, akik hol nyüzsgő utcai piacokon, hol japán elitegyetemek előadótermeiben, hol alvilági pacsinkó szalonokban bukkannak fel. Ám van bennük valami közös: mind túlélők, akik kiharcolják a maguk jussát a történelem részvétlen folyamában."
Han Kang ~ Növényevő
Kiadó: Jelenkor Kiadó
"Egy nő radikális, kafkai átváltozása, miután felhagy a húsevéssel. Olvasd el. Sokkolni fog."
-The Oprah Magazine
"Sohasem látott még testet, amely ennyire sokat tudna mesélni, mégsem több önmagánál. Jonghje álmában vér, nyers hús és a halál kísért. Másnap az asszony, akinek élete és házassága is átlagos, kitakarít minden állati eredetűt az otthonukból. És az életükből eltűnik az íz. A férje elkeseredett részletességgel beszéli el, hogy a növényevés feldúlja a házasságukat, és egyre abszurdabb események láncolatát indítja el. A szűkebb család mindent megtesz ez ellen, először a nő lelkét, majd a testét veszik célba, de Jonghje megszállottan halad a maga választotta úton az elidegenedés felé. Közben a történet társadalmi szokások, nemi szerepek és legális hétköznapi bántások mélyén gyökerező organikus emlékművet emel egy szabadulni vágyó életnek: egy nő életének ezen a világon."
Han Kang ~ Nemes teremtmények
Kiadó: Jelenkor Kiadó
Kiadás éve: 2018
"1980 májusában Dél-Koreában a diktatúra ellen tüntetnek a diákok. A hatalom válaszul bejelenti a szükségállapotot, kivezényli a hadsereget, és a katonák meggyilkolnak több száz fiatalt. A diákok, köztük tizennégy-tizenöt éves gimnazisták gyűjtik össze a harcokban elesett társaik holttestét, hogy azonosíthassák és eltemethessék őket. Ebből a tragédiából bomlik ki az áldozatok és a gyászoló túlélők története. Meg egy diktátor vezette rezsimé. Elmesélni az elmesélhetetlent - erre vállalkozik a Nemzetközi Man Booker-díjas Növényevő szerzője. Han Kang második magyarul megjelenő regényében hazája, Dél-Korea elfojtott traumájának, a szülővárosában történt 1980-as véres kvangdzsui mészárlásnak állít emléket."
Gu Ja Hyoung ~ PSY, a lovacskázó filozófus
Kiadó: Könyvmolyképző
Kiadás éve: 2014
"Olyan férfi vagyok, aki tud egy-két dolgot. - (Egy sor a Gangnam Style-ból) Adva van a globalizáció egyik magasan iparosodott sikerországa, amelyet tíz külföldiből kilenc csupán az északi szomszédjával évtizedek óta folytatott kíméletlen hidegháború kapcsán ismer. Adva van Gangnam, egy összetett szó, amiből a gang szó a folyót a Han-folyót jelenti, a nam pedig a déli égtájat, szemben Észak-Szöullal, azaz Gangbukkal, amely a tizenötödik század óta volt az ország fővárosa. A Gangnam negyed és vele Szöul elképesztő méretű fejlődése, amely a hetvenes évek elején indult meg, sok pénzt hozott a környéknek, és Gangnamet a fényűzés szinonimájává tette. A Gangnam Style a nagymenőség szimbóluma tavaly óta pedig egy robbanásszerűen terjedő lovacskázós világjárvány megnevezése is egyben. Polgárpukkasztás, bohóckodás, technoalapok mögé rejtett mély filozófiai mondanivaló: mindez együtt a műfaj feltalálója, Psy, polgári nevén Pak Cseszang. Fogadják őt szeretettel!"
J. M. Lee ~ Szökés a Paradicsomból
Kiadó: Animus
Kiadás éve: 2017
"Egy ismeretlen férfit holtan találnak New Yorkban, vérébe számokat és szimbólumokat rajzoltak a padlón. A gyanúsított az észak-koreai származású Kil-mo, akit a helyszínen őrizetbe vesznek. Angela, a CIA egyik ügynöke elnyeri a zárkózott fiú bizalmát, és az megosztja vele élete történetét. Kil-mo, aki kiemelkedő matematikai tehetségével mindig kilógott társai közül, csöndes életet élt Phenjanban. Ám amikor sebészorvos apját keresztény hite miatt letartóztatják, ő is munkatáborba kerül a család többi tagjával együtt. Itt találkozik a szépséges Jong-ével, akivel barátságot kötnek. A lány azonban megszökik a táborból, Kil-mo pedig elhatározza, hogy követi. Különleges képességeinek hála, sikerül is kijutnia, és átszökni a határon. Ám a megkönnyebbülés nem tart sokáig: hamarosan az ázsiai alvilág kellős közepén találja magát, amelyhez foghatót el sem tudott képzelni..."
Park Joo Suk, Yeon Sang Ho ~ Vonat Puszánba - Zombiexpressz
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Kiadás éve: 2020
"Apa, ugye mindig velem leszel?"
"A környezete által munkamániásnak, vérszívónak titulált alapkezelő, Szogu vonatra száll kislányával, hogy Puszanban találkozzon a volt feleségével. Egy azonosítatlan vírus terjedt el országszerte. Fertőzött emberek özönlik el az utcákat, akik megharapnak mindenkit, akit érnek, és elszabadul a zombijárvány. Szogu próbálja eljuttatni kislányát az egyetlen biztonságos városba, Puszánba. Könyv egy apa kétségbeesett küzdelméről, akinek minden vágya, hogy megvédje lányát a Szöulból Puszánig tartó vonatút alatt." (szerk.megj.: A könyv és film összehasonlításáról szóló cikkemet ITT olvashatjátok)
Oh Jung Hee ~ Esti játék
Kiadó: Magánkiadás (Katonáné Menich Zsuzsa)
Kiadás éve: 2017
"A kötet három novellája egy nő teljes életívet bejárja, miközben betekintést nyújt egy távoli és ismeretlen ország titkaiba is. Szerzője, a kortárs koreai széppróza mestere, O Dzsonghi, egyike annak a néhány írónak, akik Dél-Korea mindkét legrangosabb irodalmi díját elnyerték, és az első dél-koreai író, akit nemzetközi irodalmi díjjal tüntettek ki."
Kim Suki ~ Nélküled mi sem vagyunk
Kiadó: HVG
Kiadás éve: 2015
"A Phenjani Műszaki Egyetem hallgatói - az észak-koreai uralkodó osztály gyermekei - naponta háromszor szabályos sorokban masíroznak az étkezőbe, Észak-Koreát és vezetőjét dicsőítő dalokat énekelve: "Nélküled mi sem vagyunk, Nélküled nincsen hazánk." Megdöbbentő jelenet, de Kim Suki lassanként ráhangolódik a dallamra, és anélkül, hogy észrevenné, maga is dúdolni kezdi. A könyv amerikai-dél-koreai szerzője egy olyan intézményben vállalt angoltanári állást, ahol minden terem faláról Kim Ir Szen és Kim Dzsongil portréi néznek le rá szenvtelen pillantással. Az élet itt magányos és klausztrofóbiás hangulatú, különösen Kim Suki számára: minden egyes levelét cenzúrázzák, jegyzeteit és fotóit pedig el kell rejtenie a felügyelők, sőt saját kollégái, az evangélikus misszionáriusok elől is. A Nélküled mi sem vagyunk megindító és ritka bepillantást kínál a világ egyik legzártabb országába, és azoknak a kivételezett fiataloknak az életébe, akik egyszerre a rendszer katonái és rabszolgái."
Sun Mi Hwang ~ Rügy
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Kiadás éve: 2014
"Van egy nő. Anyává szeretne válni. Lehet bármi erősebb ennél a vágynál? Az évtized legmeghatóbb történetében Sun-mi Hwang az anyai önzetlenség és áldozatvállalás olyan mélységeibe vezeti az olvasót, ahová író nem merészkedett korábban. Ismeretlen tartomány. Pedig minden nő ebben a tartományban él, aki valaha gyermeket hozott a világra. Anya az, akinek minden tette a gyermek boldogságában nyer értelmet, aki testét-lelkét adja a belőle lett másik életért. Szeret, erőt mutat, amikor arra van szükség, és gondolkodás nélkül adja akár az életét is, amikor eljön az idő. Hwang Sun-mi egyszerű eszközökkel mesél egy tyúkról, aki megszökik ketrecéből, és mindenét feláldozza egyetlen utódjáért - egy kiskacsáért."
Choi Se Hui ~ A törpe
Kiadó: Nyitott Könyvműhely
Kiadás éve: 2008
"A koreai szerző hazájában több mint 150 kiadást megélt és közel húsz nyelvre lefordított kötete a koreai iparosodás nyomorúságos életébe enged bepillantást. Miközben a fejlődő Korea ipari csodákat hajtott végre, társadalma egyre megosztottabbá vált, mind szélesebb rétegeket értek egyre erőteljesebb fizikai és szellemi megpróbáltatások. Az egymástól függetlenül is olvasható novellák és kisregények szereplői visszatérő figurák, akik Korea legmélyebb válságait élik meg a saját bőrükön. Törpe nem csupán testi fogyatékossága, hanem a családjában generációkra visszanyúló társadalmi kiszolgáltatottsága miatt is szimbolikus szereplője az elbeszéléseknek. "
Elizabeth Kim ~ Tízezer könnycsepp
Kiadó: Trivium
Kiadás éve: 2006
"Ami történt, az nem volt más, mint a hagyomány által szentesített rituális emberölés. Hiszen a nők élete amúgy sem számított sokat és régóta bevett szokás, hogy a család szégyenét az asszony vérével mosták le." Elizabeth Kim sorsa is a borzalmak éjszakájával kezdődik, ahol a becsületbeli ügy nevében rokonai a szeme láttára anyját felakasztják egy kis koreai faluban. Meggyilkolják, mert megbocsáthatatlan bűnt követett el, lefeküdt egy amerikai katonával és megszülte lányát, a törvénytelen gyermeket. A felfogás szerint még halottnak lenni is jobb, mint ami ő volt "honhyol" vagyis olyan nőnemű lény akinek sem neve, sem születési dátuma nincsen. Az árvaházba kerülése, a borzalmak sokasága, az örökbefogadás tortúrái egy gyermektelen amerikai családnál mind- mind szenvedéseit és fájdalmait fokozták. Az életet jelentő kiút csak egy újabb megpróbáltatás, amely azonban meghozza számára a végső biztonságot. "Megrázó, szívszorító elbeszélés egy nő bátorságáról, az anyai szeretetre való vágyódásról, az előítéletek és tragédiák fölötti nehezen megszerzett győzelemről." - (Arthur Golden - Egy Gésa emlékiratai c. könyv írója). Tízezer könnycsepp a szenvedésről, tízezer könnycsepp az emberi akaratról, a megbocsátás erejéről, mely túlél, legyőz mindent, és kivívja csodálatunkat."