Mindennapi Korea: Street food ételek, amelyek tökéletesek a hideg időben - KÉrdekesség

2018. dec. 15.

Mindennapi Korea: Street food ételek, amelyek tökéletesek a hideg időben

Függetlenül attól, hogy a világ melyik pontján vagyunk, ha beköszönt a hűvösebb, hidegebb idő mindannyian szeretünk valami forrót enni/inni, ami felmelegít bennünket. Ám, ebben a rohanó világban sajnos, csak többnyire arra van időnk, hogy gyorsan bekapjunk valamit otthon vagy akár útközben, s talán ezt használta ki a "street food" piac. Mi is az a "street food"? Magyarra lefordítva "utcai ételt" jelent, klasszikus értelemben pedig azon ételeket vagy italokat értjük alatta, amik utcán, kézből, menet közben is könnyen elfogyaszthatók. Jellemzően az ázsiai országokra ezen ételeket utcai árusoktól, bódékból vagy piacról vásárolhatjuk, melynek előnye, hogy olcsón jól lakhatunk. A kis bevezető után nézzük is melyek a legnépszerűbb "street food"-ok Dél-Koreában a hideg beköszöntével. 

Bungeoppang
A "bungeoppang" szó szerint azt jelenti, hogy "hal kenyér", ami a formájára utal, hiszen ez egy -különböző finomságokkal megtöltött- aranyhal formájú sütemény, mely nemcsak Dél-Koreában, de Japánban is nagyon népszerű édesség. Általában vörösbab pasztával töltik meg a belsejét, ami nem annyira édes, illetve aranybarnára sütik, hogy jó ropogós legyen. A bungeoppang mellett szól még, hogy -nemcsak finom, de- nagyon olcsó, hiszen mindössze 2000 won-ba kerül (kb. 500 Ft).

Gukhwappang
A hal kenyérhez hasonlóan a "gukhwappang" is a formájáról kapta a nevét, hiszen szó szerinti fordításban "krizantém kenyeret" jelent. Erre a kerek formájú süteményre egy krizantém nyomdát nyomnak, innen is ered a neve. Szintén vörösbab paszta a töltelék, de sokan a formája miatt szeretik, illetve olcsósága miatt is, hiszen 5 darab kerül 1000 wonba (kb. 250 Ft).

Gunbam
A "gunbam" jelentése "pörkölt gesztenye". Dél-Koreában ez egy klasszikus karácsonyi nasi is egyben és már ősszel elkezdik készíteni, hiszen ekkor leszedik a gesztenyét, eladják az árusoknak, akik vagy megpörkölik mire szükségük van rá, vagy csak szimplán megszárítják. A gesztenyéket a pörköléssel szokták ízesíteni, de van olyan árus, aki belemártja csokoládéba. A "gunbam"-t kis zacskókban árulják és egy ilyen 3000 wonba kerül (kb. 750 Ft).

Hotteok
A "hotteok"-nak egy kicsit érdekes a neve, hogyha lefordítjuk magyarra, hiszen annyit tesz, hogy "töltött fahéjas, cukros palacsinta" (Szerk.megj.: itthon csináltam magamnak eredeti recept szerint és tényleg nagyon finom, viszont az elkészítése sok türelmet és kitartást vesz igénybe). Az árusok egy ragacsos palacsinta tésztát készítenek, amelyet általában fahéjjal, barna cukorral és apróra vágott földimogyoróval töltenek meg -egyes helyeken még mézet is raknak bele-, majd pedig serpenyőben kisütik. Története egészen a 19. század közepéig nyúlik vissza, már akkor egy közkedvelt, téli édesség volt. Nemcsak édességével csábít, hanem árával is, hiszen csak 1000 won-ba (kb. 250 Ft) kerül darabja, de nem ajánlott diétába, mivel 230 kalóriát tartalmaz egy palacsinta.

Hoppang
A "hoppang"-ot (lefordítva magyarra "párolt zsemle") a japán mochi-hoz tudnám hasonlítani, és az egyik legegészségesebb nasinak tartják, hiszen alapvetően vörösbab pasztával töltik meg, de mostanában nagyon elterjedt töltelékek a zöldségek, a curry vagy a pizza. Mindenesetre, csak a japán felszabadítás után vált népszerűvé Dél-Koreában, hiszen a második világháború után nagyon olcsó volt a búza, amiből "hoppang"-ot készítettek a téli időszakban. Plusz szintén nagyon olcsó, hiszen kevesebb, mint 1000 wonba (kb. 250 Ft alatt van az ára) kerül.

Gyeranppang
A "gyeranppang" annyit tesz, hogy tojás kenyér, ami tökéletesen leírja azt, amit kapunk, hiszen egy kis kenyeret kell elképzelnünk, amin tojás van. Az adag meglehetősen kicsi 1000-2000 wonért (kb. 250-500 Ft között mozog az ára), de tökéletes választás, ha út közben szeretnénk reggelizni, vagy gyorsan megebédelni nagyon olcsón. /Ennek a párja egyébként a banános kenyér, amit a nyárias, meleg időben fogyasztanak előszeretettel a koreaiak./

Odeng
Az "odeng" vagy más néven "hal sütemény" szintén közkedvelt téli street food, főleg akkor, hogyha meg van fázva az ember, hiszen egy pálcikára húzzál fel a sütit és húsleveslében (ami csípős is lehet) pácolják. Egy pálcika is bőséges, illetve nagyon egészséges, mivel hallal töltik meg. Az "odeng" eredetileg Japánból származik, ahol "oden"-ként ismerik. A másik vonzereje az olcsósága, hiszen 1000 wonért lehet kapni (vagyis kb. 250 Ft-ért)

Chaloksusu
A "chalaksusu" egy egyfajta párolt kukorica, mely szintén nagyon népszerű téli csemege, hiszen garantáltan felmelegít a hideg napokon, emellett nem csak melegít, hanem nagyon egészséges is. Az utcai árusok alig használnak vajat vagy sót rá, és helyi farmokról vásárolják a kukoricát. Az ára 1000-2000 won között mozog/darab (vagyis kb. 250-500 forintért már hozzá lehet jutni).

Gungoguma
A fentebb leírtak ellenére talán a legnépszerűbb street food a "gungoguma", ami sült édesburgonya, nemcsak nagyon egészséges, hanem nagyon finom is egyben, ezt kihasználva a koreai árusok vagy iskolák vagy metróállomások közelében árulják ezen finomságot. Egy kis zacskóban kb. 2-3 darabot adnak, ami 2000 won-ba (kb. 500 Ft) kerül.

Gonggal bbang/Gyeran Bbang
Ha lefordítjuk a "gonggal bbang"-t azt kapjuk, hogy "üres kenyér", ami nagyon találó erre az ételre. Nemcsak nagyon finom, de igazi meglepetést okoz annak, aki nem ismeri ezt a fajta "kenyeret", hiszen, amikor beleharapunk azt várjuk, hogy egy igazi ropogós fehér kenyeret kapunk, aztán amikor beleharapunk rájövünk, hogy bizony üres belülről. Jogosan merül fel a kérdés, hogy akkor mi van benne/mitől olyan finom? A kenyér tésztájába földimogyorót és/vagy szezámmagot kevernek, emellett a kenyér belsejét mézzel töltik meg. Az ára miatt is közkedvelt, hiszen a legolcsóbb koreai street food-ok közé tartozik a maga 700 won-jával (kb. 180 Ft).

Manjoo
Ki tud nemet mondani egy pudinggal töltött tésztának, ami ráadásul meleg is? Nos, én biztos nem tudnék, s talán a puding töltelék miatt is olyan népszerű. A kis süteményt zacskóban árulják és nemcsak utcai árusok, de metróállomásokon és helyi kisboltokban is kapható télen, hiszen könnyen és gyorsan elfogyasztható, s nem mellesleg olcsó is, hiszen mindössze 1300 won-ba kerül (kb. 330 Ft egy zacskóval)

Sundubu Jjigae
A fentiekkel ellentétben a "sundubu jjigae"-t már nem olyan könnyű útközben elfogyasztani, hiszen ez egy fűszeres, tofu "pörkölt leves", amit utcai árusoktól is lehet kapni, de kisebb éttermek/kávézók étlapján is szerepel, hiszen közkedvelt téli leves, ami természetesen nemcsak meleg, de a benne lévő fűszerek miatt extra melegséget ad. Kávézói ára 1100 won körül mozog (ami kb. 280 Ft).
  
Mandu
A "mandu" egy koreai gombóc, amit különböző módokon készítenek el lehet párolt, főtt, sült és pörköltekben is megtalálni. Általában vagy egy pálcikára húzva, vagy "Mandu-guk"-ban (gombóc leves) fogyasztják ezt az ételt. A gombócok pedig vagy zöldséggel vagy pedig hússal vannak megtöltve. Puha, kicsit rágós, de nagyon finom étel, mely a leghidegebb napokon is melegséggel tölt fel. Ez már egy kicsit "drágább" kategória, hiszen egy "csomaggal" (ami kb. 1,2 kg) 2940 won-ba (vagyis kb. 750 forintba), míg egy "Mandu-guk" kb. 5000 won-ba (kb. 1280 Ft) kerül.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése