Interjú a magyarok között: Home Made Asia - KÉrdekesség

2017. máj. 30.

Interjú a magyarok között: Home Made Asia

Eheti interjú alanyunk nem más, mint a méltán híres magyar non-profit cover társulat, ha nevezhetem őket így.
Hatalmas megtiszteltetés volt, hogy magával az alapítóval, Dave-vel készíthettem el az interjút.
Jómagam gy álltam neki az interjú elkészítésének, hogy háttértudásom különösebben nem volt, gyors átpörgettem facebook oldalukat, bele-bele hallgattam/néztem néhány cover dalukba/táncukba. És azt hisze mondhatom azt, hogy igen, tehetségesek ezek a fiatalok.
K: Sziasztok! Sok mindenre kiszeretnénk majd kitérni az interjú folyamán, de kezdjük a legeslegelején. Mindig is érdekelt, hogy vajon mért is jött létre a HMA, de odáig még sose jutottam el, hogy utána is járjak. Megtudhatnánk a történetet?
V: Szervusztok! Nagyon régóta foglalkozom előadó-művészettel, gyermekszínházban nőttem fel és mellette nagyon érdekelt a filmezés, és minden, ami színészet, zene, tánc. Közben pedig elkezdtem japánul tanulni kb. 10 éve és imádtam a japán/koreai zenéket. Arra gondoltam: kéne egy csapat, ami ezeket adja elő, és megmutatja a magyaroknak, hogy ott is nagyon király zenék készülnek. Meg akartam ezt ismertetni másokkal. Sokáig a fiókomban ült az ötlet, aztán 2012-ben megalakultunk. Röviden ez a történet. A cél az volt, hogy igazi tartalmat gyártsunk, segítsük a sztereotípiák megszüntetését, és persze, hogy szórakoztassunk, bemutassuk az ázsiai világot, annak értékeit.
K: Érdekes válasz volt, engem mindenesetre megfogott. Jómagamat is érdekelt annak idején a kamera. A cél pedig igazán nemes és nagyra értékelendő. Mit gondolsz sikerült elérni valamit? Ha igen, hol látod a változást?
V: A K-pop rajongóktól kezdetben azt hallottuk, hogy egymásnak mutogatják, és így szeretik meg a dalokat, bandákat. Amit a HMA-nál nagyon észrevettem mostanában, hogy azok, akik követnek minket elkezdenek egymással kommunikálni, megtalálják egymást. Szerintem ebben a szubkultúrában mindenki keres olyat, aki ugyanazt szereti, amit ő. Nálunk ilyen embereket lát, ilyeneket talál, és a követőink is mind ilyenek. Akik imádják Ázsiát, vagy a K-popot, japánt stb. Van egyfajta közösségformálás talán. Remélem. Szerintem a sok eseménnyel, videóval és megjelenéssel elértük, hogy az emberek kíváncsiak legyen erre a világra, a Gangnam Style-on túl.
K: Igen, ezzel egyetértek, mind vágyunk egy társra, aki megért minket és ugyanazt szereti, mint mi. Reméljük tényleg sikerült elérni ^^ Ahogy észrevettük úgy működtök, mint egy mini entertainment. Gyakornokokkal, énekesekkel, táncosokkal. Most, nem rég olvastam, hogy klipet szeretnétek készíteni az egyik cover dalotokhoz. Mesélnél nekünk egy kicsit, hogy is működnek nálatok a dolgok?
V: Igen, elég összetetten, és szervezetten működünk. Alapvetően a táncosokat, énekeseket lehet látni a videókban, de nagyon sokan dolgunk a háttérben, staffosként. Én efféle művészeti vezető szerepben vagyok, megpróbálom koordinálni a dolgokat, irányítom a megjelenéseket, videókat készítek, kommunikálok stb. A táncosok, énekesek önállóan dolgoznak, majd a végén együtt összerakjuk a végleges formáját egy-egy dalnak, vagy épp fellépésnek. A staffosok vezetője Szofi, akik gondoskodik róla, hogy egy fellépés során, egy rendezvényünkön minden tökéletesen működjön. Ki mit csináljon, miben segítsen, mi milyen módon jelenlen meg, például a Mondo Magazinban. Dani videókat csinál nekünk, Sanaje a facebook borítóképeket, és egyéb grafikai anyagokat. HeeYong cikkeket ír, és így tovább mindenkinek megvan a szerepköre, amit ő csinálni szeret. Nálunk ugyanakkor csak feladatokban van különbség: ergo mindenki csapattag, ahol mindenki hozzátesz valamit a nagy egészhez. Például a táncosokat, énekeseket a forgatásokon segítik, irányítják a fényt, és a hangot egy-egy fellépésen stb. A lányok és Oli megjelenéséért fodrászunk Eomma, a Hallyu Hair tulajdonosa felel. Szóval igen, sokan vagyunk és összedolgozunk. Az emberek talán csak annyit látnak, hogy hopp megjelent egy videó, vagy egy kép. Persze emögött sok-sok ember és munka áll.
K: Igen, igen, a háttérmunkások feladatai igen hasznosak és hálások is egyben, nélkülük sok mindent nélkülöznünk kellene ^^ Köszönjük a betekintést. Sok dolgotok van a HMA-val, ugye? Teljesen non-profit, ha jól gondolom vagy esetleg kaptok valamilyen támogatásokat is, ilyesmiket?
V: Hát igen, sokan a munka, de talán a többiek nevében is mondhatom, hogy ha tehetnék, csak ezzel foglalkoznánk. A hétköznapokban mindenki éli az életét: iskolába jár, dolgozik, van aki hétvégén is. De nem is a pénz miatt csináljuk. Teljesen non-profitok vagyunk. Ez annyira igaz, hogy például a terembérletet is saját pénzből, tagdíjból fizetjük. Ez igaz mindenre, amire szükségünk van. Persze előfordul, hogy fellépésből jön bevételünk, de azt is általában a csapatra fordítjuk: stúdióbérlés, fellépőruhák, terembérlet stb. Sajnos a sok-sok ötletünknek, tervünknek több esetben az idő és a pénz hiánya vet gátat. De igyekszünk! :)
K: Igazán becsületre méltó, hogy ennyit dolgoztok, a magánéleteteket félre téve. Igazán színvonalas a munkátok, sokan megirigyelhetnék ^^ Említve voltak a fellépések, amikre szeretnénk kitérni: Milyen gyakran és hova szoktak felkérni Titeket?
V: Köszönjük szépen, nagy öröm, ha valaki így gondolja. Büszkék vagyunk arra, hogy a Koreai Kulturális Központ rendezvényein, és a MondoConon rendszeresen van lehetőségünk fellépni. Ezek általában hosszabb, 20-30 perces műsorok, de szoktak lenni kisebb fellépések is, de ezek ritkábbak. Az a tapasztalat, hogy általában 2-3 havonta lehet valahol minket élőben látni színpadon, ami pont megfelelő is, hiszen általában ennyi idő kell, hogy friss műsorral jelentkezzünk. Persze vannak esetek, amikor például vidékre hívnak minket, amit imádunk. :) Sajnos több esetben a nagy távolság, vagy az utazási lehetőségek hiánya, vagy az időpont miatt nem mindig tudunk vidékre menni.
K: Hűha! Lenyűgöző, amit véghez vittek, külön öröm számomra, mint vidékinek, hogy nem csak a belvárosban tevékenykedtek ^^
A mostani MondoConra is ki fogtok menni, ha jól olvastam a programokat, sajnos személyesen nem vehetek részt rajta, de ha felkerül az oldalatokra mindenféleképpen megnézem. Hogyan/miként állítjátok össze a műsorokat? Ez is a táncosokra van bízva? Vagy van egy külön folyamata?
V: A táncosok, énekesek alapvetően maguk választják ki, hogy melyik dalt szeretnék megcsinálni. Ezeket felvetik nekem, én meg javaslatokat teszek, beosztom, kitalálom annak a menetrendjét, hogy a próbákon mikor foglalkozzanak az adott dallal. A dalválasztás tehát rájuk van bízva, azt táncolnak/énekelnek, amit szeretnének. Hogy az viszont mikor kerül a műsorba, vagy épp hová illik stb. én találom ki. Igyekszem minden kérést figyelembe venni, hogy mindenki elégedett legyen, ők is, és a nézők is. :)
K: Ahogy látom, demokratikusan hoztok döntést, ami nagyon szép ^^ A lányaitok és fiatok nagyon tehetségesek egytől egyik, de az egyik csapat sikeresen részt vett egy nemzetközi versenyen, ahol elég szép eredménnyel is végeztek. Kicsit részleteznéd számunkra, hogy pontosan mi is történt?
V: A 2013-as K-pop World Festival in Gangwon nagyon nagy meglepetés volt. Épp hogy elkezdünk dolgozni a táncosokkal. Pont előtte valamikor egy bécsi K-pop versenyen vettünk részt, utána egyértelmű volt, hogy a World Festivalra is szeretnénk jelentkezni. Akkor még nem is voltunk elegen, épp hogy összejöttünk heten a dalhoz. Amikor kiderült, hogy van lehetőségünk kimenni, nyilván el sem hittük. Emlékszem, hogy az úthoz egy darab repülőjegyet még nekünk kellett összedobni, hogy mindenki tudjon jönni. Felejthetetlen az egész. Láttuk Koreát, találkoztunk tehetséges K-pop cover csapatokkal a világ minden tájáról, a back stageben igazi K-pop idolokkal. Ha jól emlékszem a versenyen a 7-8 helyen végeztünk, mint a magyar csapat. Talán 94-pontunk lett a 100-ból, de ebben most nem vagyok biztos. Erről és az egész útról van videó a csatornánkon.
K: Felejthetetlen élmény lehetett mindannyitok számára. Sokan fogadni mernék irigykedve olvassák a előbbi sorokat. Mi volt a legemlékezetesebb pillanat, amit Koreában megtapasztaltál?
V: Az, amikor a fellépésünk közben a közönség soraiból, majd a műsorvezetők szájából a Home Made Asia nevet hallottam. :)
K: Egy álmod válhatott valóra abban a pillanatban :) Most néhány provokatív kérdés jön, kérlek, ne vedd magadra ^^ A közember feleslegesnek tarthatja az sok "ugrabugrát", egyszerű "feltűnési viszketegségnek" gondolja. Hogyan reagáltok/reagálnátok az ehhez hasonló negatív véleményekre? Egyáltalán kaptok negatívat?
V: Mindenki azt csinálja, amit szeret. Van, aki otthon ülni szeret, van aki "ugrabugrálni" mondjuk K-pop zenére. Ez valakinek vagy tetszik, vagy nem. Akinek tetszik, az figyel minket, akinek meg nem, az ne tegye! Nincs olyan dolog, ami mindenkinek tetszik. Ez a szép a mai világban, hogy sok mindenre van lehetőség, sokféle dolognak lehet teret engedni. Azt gondolom, hogy azok a fiatalok, akik Ázsiával, vagy épp K-pop tánccal/énekkel foglalkoznak a szabadidejükben egyfajta érték. Mozognak, dolgoznak azért, amit szeretnek, feláldozzák az idejüket valamilyen közösségért, csapatért, célélt. Harcolnak az ázsiaiakat érintő sztereotípiák ellen. Előfordult már, hogy negatív kritikát kaptunk, ami rosszul esett a tagoknak. Ezeket az eseteket, ha tényleg szükséges közösen megbeszéljük, és helyre tesszük. De általában inkább arra fordítunk energiát, hogy csináljuk, amit szeretünk és szórakoztassuk azokat, akik viszont tényleg kíváncsiak ránk. :)
K: Teljes mértékben egyetértek. A pozitívabban kellene élnünk, elfogadni, hogy van más is, ami mellett Ti ki is álltok, amit én nagyra értékelek és szerintem sokan mások is hasonló véleményen vannak.
Mit gondolsz arról a jelenségről, amikor kpopper társaitok tarják feleslegesnek azt amit tesztek? Sőt, talán még nevetségesnek is tartják.
V: Az ő szempontjukból lehet, hogy így van. Szerintem is sok olyan dolog van például az interneten, aminek semmi értelme és felesleges. Sőt, amit egyáltalán nem is értek, hogy mi célja. Sok nevetséges dolgot is tapasztalok. De ezeket egyszerűen nem nézem, nem figyelem, nem követem. Akik ezt gondolják rólunk, egyszerűen ne kövessenek minket, vagy próbáljanak megismerni. Hátha rájönnek, miért is csináljuk. Örülök ezeknek a kérdéseknek, mert ha valakit ez zavar, kérdezzen rá!
K: Igen, próbáltam olyan kérdéseket megfogalmazni, amiket talán saját magától az ember nem merne megkérdezni ^^ Az emberek alapvetően idegenkednek az ismeretlennel szemben, nem mernek nyitni különböző, számunkra ismeretlen okok miatt. Mit tanácsolnál azoknak, akik emiatt idegenkednek a HMA munkaitól?
V: Az emberek hajlamosak az előítéletekre, vagy épp arra, hogy egy-egy adott dologból ítéljenek. Például lehet, hogy valaki épp egy olyan hma videót nézett meg valamikor, ami épp neki nem tetszett, és nem is nézte meg a többit. Sokféle tartalmat gyártunk: koncertbemutatókat, vlogokat, háttérvideókat magunkról, vagy ott van a let's dance, vagy a youtube live, amikor csak beszélgetünk a K-popról. Talán mindenki megtalálhatja, ami neki tetszik. Persze ez sem biztos. Mindenki maga dönti el, ad e esélyt neki, hogy megismerjen minket. Vagy szimpatikusak leszünk, vagy nem. Embere válogatja. De velem is előfordult, hogy valami nagyon nem tetszett és aztán nagyon oda voltam érte. Egy biztos. Az emberek ízlését nem lehet megváltoztatni. Vagy változik magától, vagy nem. Ha valakinek nem tetszik a HMA, ez van. Elfogadjuk, és örülünk közben, hogy vannak olyanok, akiknek tetszik.
K: Igen, ez teljesen érthető. Most hétvégén volt a MondoCon, ahol fel is léptettek. Mesélnél róla? Sikeres volt a fellépés?
V: Minden MondoCon egy külön élmény, mert amúgy imádjuk a rendezvényt. Ilyenkor találkozhatunk a K-popperekkel. A fellépéseket éppen ezért különösen élvezzük, és persze figyelünk arra, hogy minél színvonalasabb legyen a műsor. Bár inkább K-poppal dolgozunk, a MondoConra mindig készülünk japán koreográfiákkal, a japánt iránt érdeklődők számára, sőt a hétvégén még kínai nyelvű dalunk is volt. Igyekszünk bővíteni a repertoárunkon. :) A fellépés után mindig közösen szórakozunk egy kicsit, örülünk annak, hogy együtt lehetünk. Vannak tagok, akik mindkét nap kint vannak és élvezik a programokat, pont úgy mint bárki más. A fellépés közben a közönség hangos visszajelzése nagyon sok inspirációt ad. Köszönjük szépen ezúton is! Annyira jó hallani, hogy lelkesek és tetszik nekik, ami történik. :) Ezekből rengeteg erőt merítünk. Mi nagyon jól éreztük magunkat, és reméljük mindenki más is. Ha így van, már megérte! :)
K: Egy élmény lehetett :) Az oldalatokon olvasni/találni más ázsiai országokkal kapcsolatos cikkeket, érdekességeket. Mennyire jelentős a HMA életében más nemzetek, Koreán kívül?
V: Általában minden iránt érdeklődünk, ami Ázsiával kapcsolatos. Koreán kívül ez legfőképp Japán, Kína. Ha ezekkel kapcsolatos érdekességéket találunk, amiről azt gondoljuk, hogy érdemes megosztani, akkor megmutatjuk másoknak. Jelenleg tervben van, hogy egy külön J-pop műsort állítunk össze. A tagok egyébként nem csak Koreát szeretik. Rina például több animét is néz.
K: Reméljük megvalósulnak a terveitek. Hazánkban nem valami kedvel a J-Pop, inkább a J-Rock örvend népszerűségnek. Lassan befejezzük az interjúnkat: Lenne valamilyen üzenet, ami továbbitanál az olvasók felé?
V: Azoknak, akik nem ismernek minket azt üzenném, hogy reméljük az interjú felkeltette az érdeklődésüket. Akik pedig ismernek minket, és még szeretnek is: Nagyon köszönjük! Igyekszünk a jövőben is sok olyan dolgot csinálni, ami örömet okoz másoknak. :)

A képek a HMA FaceBook oldaláról vannak, remélhetőleg személyiségi jogokat nem sértek :P

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése