A CLAB Girls névre hallgató YouTube csatorna egyik észak-koreai színésze, Kang NaRa megosztotta a csatornán, hogy mi valós és mi nem a nagy sikerű Netflix sorozatban. Mielött belekezdenénk a tényleges kitárgyalásba, gondoltam kicsit bővebben írnék néhány szót NaRa-ról:
NaRa 2014-ben szökött meg Észak-Koreából, amikor is éjszaka át akart kelni a Yalu folyón, ami elválasztja Északot Kínától. Mivel nem tudott úszni, majdnem megfulladt, a folyó sodrása folyamatosan lenyomta a víz alá, ám végtelen akaraterejének és kitartásának köszönhetően sikeresen kijutott a szárazföldre. Az édesanyja, -aki két évvel korábban szökött meg Észak-Koreából-megbízott egy kínai brókert, hogy épségben juttassa el lányát Dél-Koreába. NaRa 14 nap alatt Kínán, Mianmaron és Thaiföldön keresztül jutott csak el Dél-Koreába, ahol újra találkozott édesanyjával.
NaRa-nak esélye volt arra, hogy tanáccsal lássa el a forgatókönyvírókat, érdekességeket, tényeket mondott el az észak-koreai életről, mindennapokról, ennek fényében szerinte 60%-ban pontos képet fest le a sorozat az észak-koreai mindennapokról. Szerinte "meglehetősen jól" kopírozták le az átlagos észak-koreai otthont. A legapróbb részletekre is odafigyeltek, ami még hitelesebbé teszi a sorozatot. Ilyen apróság például az is, hogy az ebédlőasztalokhoz nem gyártanak székeket, ezért a földön ülve étkeznek a lakosok.
"És a függönyök... Az észak-koreai gazdagabb családok szeretik megmutatni, milyen tehetősek is, ezért csipke függönyöket tesznek ki az ablakokba. Szóval ezt nagyon jól ábrázolták... És a kimchi barlang! Mivel a vidéki városok, faluk nem kapnak áramot, nincsenek hűtőszekrények. Kimchi barlangjaik vannak, ahol a kimchit tárolják."
Kang NaRa játékosan megemlítette, hogy nincsenek olyan kapitányok, mint amilyent Hyun Bin is alakít. A négy másik katona viszont nagyon természetesnek hat. Az egyenruháik pontos másai az észak-koreai katonai viseletnek, ami természetesen szintén hozzájárul a valósághűséghez.
"Nem tudom, hol tanulták az észak-koreai nyelvjárást, de nagyon jók benne. Különösen Pyo ChiSu katona."
NaRa arra is rámutatott, hogy az észak-koreai nők összefogva hordják a hajukat, mint ahogy azt az egyik epizódban el is mondanak. Elmondása szerint az észak-koreaiak szerint a kibontott haj társadalmi szempontból elfogadhatatlan.
"Saseukke-nak mondják, amikor egy nő kibontva hordja a haját. Az emberek megjegyzéseket tesznek egy olyan nőre, aki kibontva hordja a haját, mint például "Ő egy furcsa Saseukke" és hasonlók. Számukra elfogadhatatlan, ha ki van bontva a hajad, tehát mindenki lófarokba köti. Ezért is van egy olyan jelenet, amikor Hyun Bin összeköti Son YeJin haját. Igen... A kibontott haj a kapitalizmus jele és elfogadhatatlan."
Ugyan a sorozat egész szépen leköveti az észak-koreai divatot van egy jelenet, amiben Seo JiHye karaktere Seo Dan egy zubbony kabátban és térdig érő csizmában van. NaRa megjegyezte, hogy mindkettő nagyon ritka Észak-Koreában, sőt az ilyen divatos csizma egyáltalán nem engedélyezett.
Összességében NaRa szerint a Crash Landing On You az egyik legjobb K-dráma, ami leghitelesebben, legpontosabban mutatja be az észak-koreai életet.