Tipp: Ha nem tudod, hogy kell kiejteni a szavakat, kifejezéseket: Nyisd meg a Google Fordító állítsd be koreai - magyarra, másold be a hangult és olvastasd fel a google-el. Még a német tanárom javasolta ezt a módszert, ha nem tudtunk kimondani egy extrém hosszú és bonyolult szót. Aki tanult németet tudja, milyen méteres szavak vannak benne...
01. 뽀샵 (Bbo-Shop)
A Bbo-Shop Photoshopot jelent. Ezt a jelzőt/kifejezést azokra használják, aki szétphotoshopolják a fényképeiket.
02. 대박 (Dae-bak)
A Daebak kifejezés akkor használatos, ha valami nagyszerű és elképesztő dolog történik velünk. Akkor is használják, ha valaki "bombasztikusan" nézz ki vagy megütöttük a jackpotot.
03. 헐 (Heol)
A Heol jelentése: "Istenem!". A jelentése változhat a hangszíntől és a kontextustól is.
04. JMT (전 맟탕 / Jeon Mat Tang)
A JML azt jelenti, "Olyan jó.". Akkor használjuk, ha valami finomat eszünk vagy iszunk.
05. 간기 (Kanki / Gangi)
Akkor használjuk, ha valami cool, sikkes és/vagy divatos.
06. 고고 씽 (Go Go Ssing)
Nem nehéz rájönni. A Go Go Sssing azt jelenti: "Menjünk!/Nyomás!"
07. 콜 (Keol / Call)
Hasonló a jelentése, mint a Go Go Ssing. Jelenheti azt, hogy "Menjünk!", de van olyan jelentése is, hogy "Rendben.", tehát hogy valamibe beleegyezünk.
08. 여친 és 남친 (Yeo Chin / Nam Chin)
Barátnőt és barátot jelent.
09. 꺼져 (Kke-jyeo)
Akkor használatos, ha valakit egyedül akarunk hagyni, illetve elakarunk menni arról a helyről.
10. 짱 (Jjang)
Akkor használjuk, ha valamit a legjobbnak nevezzünk.
11. 닥쳐 (Dak Chuh)
Akkor használjuk, ha valakire rászólunk, hogy álljon már le/maradjon már csendben, ne zavarjon minket.
12. 악블 (Ak Pul)
Gyűlölködő kommenteket, megjegyzéseket jelent.
13. 훈남 és 훈녀 (Hoon Nam / Hoon Nyu)
Vonzó férfit és vonzó nőt jelent.
Pl ezt dobta be a google a 훈남 / Hoon Nam kifejezésre. |
14. PPL
A PPL a "product placement" rövidítése, ami termékmegjelenítést jelent.
15. 알바 (Al Ba)
Részmunkaidős munkák/állást jelent.
16. 멘붕 (Men Boong)
Valami olyasmi jelentése van, hogy idegösszeomlás.
17. 셀카 (Selca)
Ez egy elég ismert kifejezés, a legtöbb KPopper ismeri. Selfiet jelent.
18. 땡긴다 (Daeng Gin Da)
Ez a kifejezés utal, hogy valaki valamit eszik.
19. 치맥 (Chi Maek)
Jelentése: Csirke és sör. A koreai felnőttek körében igen népszerű párosítás. Ha valaki a barátaival szeretne kikapcsolódni elkerülhetetlen a csirke és a sör.
20. 베브 (Bae-Peu)
A legjobb barátunkra használjuk.
21. 쌤 (Ssem)
A Ssem jelentése "Tanár."
22. 인싸 és 안싸 (In Ssa/An Ssa)
Bennfentes és kivülálló. Ez egy internetes szleng. A bennfentes arra utal, hogy valaki ismeri a legújabb híreket, míg a kívülálló csak a fejét fogja, összezavarodva a sok hír láttán.
23. 암 친아 / 암 친딸 (Eom Chin Ah / Eom Chin Ddal)
"Anyám barátjának fia" vagy "anyám barátjának lánya". Ezt a kifejezést arra gyerekre használják, akivel az anyád mindig összehasonlít.
24. 심쿵 (Shim Kung)
A szívverésre utal ez a kifejezés.
25. 노잼 (Nem Jam)
A Nam Jam jelzőt valaki/valami olyanra használjuk, aki/ami nem szórakoztató.
Bennfentes és kivülálló. Ez egy internetes szleng. A bennfentes arra utal, hogy valaki ismeri a legújabb híreket, míg a kívülálló csak a fejét fogja, összezavarodva a sok hír láttán.
23. 암 친아 / 암 친딸 (Eom Chin Ah / Eom Chin Ddal)
"Anyám barátjának fia" vagy "anyám barátjának lánya". Ezt a kifejezést arra gyerekre használják, akivel az anyád mindig összehasonlít.
24. 심쿵 (Shim Kung)
A szívverésre utal ez a kifejezés.
25. 노잼 (Nem Jam)
A Nam Jam jelzőt valaki/valami olyanra használjuk, aki/ami nem szórakoztató.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése